StandardLiveID


Register
Forgot Password ?

Prova la nuova chat di Egittologia.net!!
Iscriviti gratis alla Newsletter sull'antico Egitto CLICCA QUI
 Dove sono i soci egittologia.net?
  

Dai Blog..

Da vitussi on 01/09/2008 8.06

Una ricognizione dal vivo nel complesso della piramide di Sahura, Abusir, accompagnati dal sovrintendente del sito.  Per chi è affascinato dalle piramidi della V dinastia.

Read More »

Da vitussi on 24/08/2008 6.31

Le immagini si commentano da sole: atmosfere incredibili e straordinarie... camminando tra le esagerate vestigia dei templi di RamesseII, Osorkon II e Sheshonq....

Read More »

Subject: Sarcofago: etimo della definizione
Prev Next
You are not authorized to post a reply.

Author Messages
Sozzani
Posts:1934

01 apr 2007 16.39  
Ormai il chiamare “sarcofagi” i contenitori funebri delle mummie è invalso nell’uso comune e non credo ci sia più niente da fare. Però, come avevo già detto in passato, è un controsenso.
Questa parola deriva dal greco e significa “che mangia la carne”.
Questo perché le prime bare chiamate sarcofagi erano realizzate con un tipo di pietra che ha la proprietà di far decomporre più velocemente i tessuti e quindi, quando le salme non venivano interrate, ridurre i cattivi odori ed evitare infezioni.
E’ esattamente il contrario di quanto perseguivano gli egizi: la conservazione del corpo del defunto (vedi mummie) per garantirgli la vita nel Duat.
Forse, perciò, sarebbe più adatto un nome come “sarcoteca”, ma non certo “sarco-fago”. Altrimenti...!!!








"più conosco gli uomini, più amo gli animali" G.B.Shaw
Sozzani
Posts:1934

01 apr 2007 19.53  
Tra l'altro, qualcuno sa come lo chiamavano gli Egizi?

"più conosco gli uomini, più amo gli animali" G.B.Shaw
Living Colour
Posts:44

02 apr 2007 10.11  
Tra l'altro, qualcuno sa come lo chiamavano gli Egizi?


io so: "neb ankh"

ci sarebbe anche "qrst" (sepoltura) ------> Cristo? (unguenti e resine della mummificazione ----->"unto del signore")
Sozzani
Posts:1934

02 apr 2007 10.38  
Quindi "neb ankh" > "importante per la vita"?
Correggetemi se sbaglio, non conosco l'egizio.

"più conosco gli uomini, più amo gli animali" G.B.Shaw
Living Colour
Posts:44

02 apr 2007 18.42  
Quindi "neb ankh" > "importante per la vita"?
Correggetemi se sbaglio, non conosco l'egizio.


Beh, se per questo, anch'io non sono un esperto, bensì un semplice appassionato.
Dovrebbe significare: "Signore della vita".
mauretto78
Posts:65

03 apr 2007 15.33  
Un caro saluto a tutti.

Il topic è davvero interessante..

Ma perchè chiamare "signore della vita" un oggetto?...

Dato che ankh è anche verbo, perchè non: "il signore, l'uomo vive"

Lo trovo più appropiato. Ad ogni modo ciò che noi chiamiamo sarcofago era certamente l'esatto contrario della traduzione del suo nome: era invece uno strumento per ottenere l'immortalità.

Un caro saluto a tutti

Mauro
Sozzani
Posts:1934

03 apr 2007 15.55  
Dal dizionario geroglifico del sito, vedo che "neb" può anche significare "possessore". Mi sembra la traduzione più adatta al ns. caso: possessore (che ha in sé) la vita.

"più conosco gli uomini, più amo gli animali" G.B.Shaw
Living Colour
Posts:44

03 apr 2007 19.16  
conosco la parola "neb" sia intesa come "signore", che come "ogni", "tutto"...non sapevo di "possessore".
a questo punto, direi che la tua traduzione sia di gran lunga la più appropriata.
Ivana
Posts:27

03 apr 2007 21.42  

Che mi sapete dire sul plurale del sarcofago?  Sarcofagi o sarcofaghi?

Visto che ormai questa è la parola usata comunemente in italiano per identificare la bara egizia, tanto vale sapere anche questo particolare.

Sit-Amun
Posts:474

03 apr 2007 22.05  
Sono utilizzabili ambedue. La forma più usata è "sarcofagi", quella più disusata "sarcofaghi".
Sit-Amun

"Rectius vives, Licini, neque altum/ semper urgendo neque, dum procellas / cautus horrescis, nimium premendo/ litus iniquum."
Vivrai meglio, o Licinio, se non ti spingerai sempre in alto mare e non rasenterai troppo il litorale malfido, mentre accortamente eviti le tempeste. (Orazio, Carmina, II,10)
You are not authorized to post a reply.
Forums > STORIA > Religione e miti > Sarcofago: etimo della definizione



ActiveForums 3.7

AIUTACI ANCHE TU!
Il mantenimento di questo sito è possibile solo grazie al generoso contributo dei visitatori,
se ritieni il nostro lavoro utile e interessante aiutaci con una donazione oppure associati.
Aiutaci anche tu!